viernes, 30 de julio de 2010

marisquear

v. intr.: ayer noche en Las Fernández del Raval, frente al Sartenazo de las Fer, que consistió en un delicioso arroz salteado con pulpitos y chirlas (que no chirlas), Megumi nos habló de este verbo tan bonito, marisquear, que no es ir de tapas de marisco ni engullir como loco zarzuela tras zarzuela, sino mojar entre chicas, fíjate tú. Y la mariscada, por ende, es la partenaire sexual. Nunca te acostarás sin saber una cosa más.

(by bertelmax vía Megumi vía Eby)

el callejero refranero

A buen tendedor, pocas pinzas bastan.
(by bertelmax)



jueves, 29 de julio de 2010

el callejero refranero

A buen perdedor, pocas victorias bastan.
(by bertelmax)

el callejero refranero

Donde hay pasión, no manda papeleo.
(by bertelmax)

jueves, 15 de julio de 2010

huelo sin retorno


loc.: el huelo "sin retonno" es un modo de viajar muy barato que te lleva al otro barrio con nada más que el olfato y un queso maloliente, como muestra el simpático dibujo del inventor del "vuelo", el maestro ilustrador José María Casanovas. En fin, que, como diría Cervantes y nos recuerda en un emilio nuestra amiga Anna Folqué, "huele que trasciende". Os dejo con esa imagen que vale más que mil palabras (y más que mil quesos de cabra ;D).

(by bertelmax vía José María, autor de la locución y de su ilustración.)

lunes, 5 de julio de 2010

68 (sesenta y ocho)

m.: Ya sabéis lo que es un 69, pero ¿y un 68? Elemental, queridos: cuando le haces un... llamémosle "favor sexual" a alguien y no te lo devuelve, en la línea de "tú empieza, que yo te sigo" pero sin segunda parte. Vamos, que con un 68 te quedas a dos velas (o dejas a dos velas, según se mire). De modo que, si alguien te pide un favorcillo chungo, siempre le puedes decir: "¡Sí hombre! ¿Esto qué va a ser, un 68?", que viene a ser una forma más fina de decir "¿Tú me la vas a chupar?" o "¿QTCHQ?". En resumiendo: ¡dos piedras!

(by bertelmax. Fuente: Urban Dictionary.)